The Old Testament Canon Lesson 9 of 42

The Apocrypha / Deuterocanonical Books

What Are They and Why the Disagreement?

Introduction

Few topics in canon studies generate as much confusion — and as little actual knowledge — as the Apocrypha. Protestants know they don't include these books. Catholics know they do. But very few Christians on either side have actually read the books in question, and even fewer can articulate why their tradition takes the position it does. The result is an argument in which both sides are often talking past each other, defending positions they have inherited rather than examined.

This lesson aims to change that. We will survey the books themselves — their content, their literary character, and their theological contributions. We will trace the history of the debate from Jerome and Augustine through the Reformation and the Council of Trent. We will present the Protestant case for excluding these books from the canon and the Catholic case for including them. And we will make the case — perhaps surprising for a course written from the Reformed tradition — that most Protestants have lost something significant by never reading these books at all.

What Are the Apocryphal / Deuterocanonical Books?

The terminology itself is contested. Protestants call these books the "Apocrypha" (from the Greek apokryphos, "hidden"), a term that carries connotations of secondary status. Roman Catholics call them the "deuterocanonical books" ("second canon"), distinguishing them from the "protocanonical" books (those accepted by all parties) while insisting that both categories are fully canonical and inspired. The terminology you use already signals your theological position.

The books in question are:

Tobit — A narrative set during the Assyrian exile, telling the story of a pious Israelite named Tobit and his son Tobias. It is a beautifully crafted tale of faithfulness, family, and divine providence, with elements of romance and adventure. The angel Raphael features prominently.

Judith — A dramatic narrative in which a courageous Jewish widow infiltrates the camp of the Assyrian general Holofernes and beheads him, delivering her people from destruction. Judith is one of the most powerful female characters in ancient literature.

Wisdom of Solomon — A sophisticated philosophical and theological treatise attributed to Solomon but almost certainly written in Greek by an Alexandrian Jew (first century BC). It presents a profound meditation on wisdom, righteousness, immortality, and God's governance of history. Its language and concepts influenced several New Testament writers.

Sirach (Ecclesiasticus) — A comprehensive wisdom book written by Jesus ben Sira around 180 BC and translated into Greek by his grandson around 132 BC. It covers ethics, theology, worship, friendship, wealth, speech, and virtually every aspect of practical life. It is arguably the most substantial and valuable of the apocryphal books — a kind of Jewish Proverbs on a grand scale.

Baruch — Attributed to Jeremiah's secretary, this short book includes a prayer of confession, a poem in praise of wisdom, and a prophetic oracle of comfort.

Letter of Jeremiah — A brief polemic against idol worship, sometimes included as chapter 6 of Baruch.

1 Maccabees — A detailed and sober historical account of the Maccabean revolt (167–134 BC), widely regarded as one of the most reliable historical sources for the intertestamental period. Its historiography is comparable in quality to the books of Samuel and Kings.

2 Maccabees — A more theological and homiletical account of the same period, notable for its vivid martyrdom narratives (especially chapter 7), its clear affirmation of bodily resurrection, and its controversial reference to prayers and offerings for the dead (12:43–45).

Additions to Esther — Greek additions that make the book more explicitly religious (the Hebrew Esther famously never mentions God).

Additions to Daniel — Including the Prayer of Azariah, the Song of the Three Young Men, Susanna, and Bel and the Dragon.

Eastern Orthodox Additions

The Eastern Orthodox canon includes several additional books beyond the Roman Catholic deuterocanon: 1 Esdras, 3 Maccabees, Psalm 151, the Prayer of Manasseh, and (in some traditions) 4 Maccabees. The Ethiopian Orthodox Church has an even broader canon. The question of which books are "in" depends not only on the Protestant-Catholic debate but on which Christian tradition you are asking.

The Historical Debate

Jerome vs. Augustine

The most famous early Christian debate over the Apocrypha was between Jerome (c. 347–420) and Augustine (354–430). Jerome, who learned Hebrew in order to translate the Old Testament directly from the original language (rather than from the Greek LXX), was emphatic that only the books found in the Hebrew canon were truly canonical. He called the additional books "apocrypha" — useful for edification but not for establishing doctrine. He included them in his Vulgate translation reluctantly, under pressure, and with prefaces noting their non-canonical status.

Augustine, by contrast, accepted the broader canon, partly on the basis of their long use in the churches and their inclusion in the LXX manuscripts. The regional councils of Hippo (393) and Carthage (397), which Augustine influenced, included the deuterocanonical books in their canonical lists.

For the next thousand years, the Western church lived with this unresolved tension. In practice, the additional books were widely read, frequently cited, and occasionally treated as Scripture — but the church never issued a definitive conciliar pronouncement on their status, and Jerome's reservations were never formally repudiated. The great medieval theologians were divided: some (like Thomas Aquinas in certain passages) appeared to accept them as canonical; others followed Jerome's distinction.

The Reformation

The Reformers sided decisively with Jerome. Martin Luther included the Apocrypha in his German Bible (1534) as a separate section between the Testaments, with the heading: "Apocrypha — these books are not held equal to the Sacred Scriptures and yet are useful and good for reading." The Geneva Bible (1560) and the King James Version (1611) followed the same pattern — including the Apocrypha but setting it apart from the canonical books.

It is worth pausing to note what this means: the Reformers did not remove the Apocrypha from the Bible. They retained it — but in a distinct, clearly marked section that indicated its secondary status. The complete removal of the Apocrypha from Protestant Bibles is a later development, driven largely by economic considerations (printing costs) and the decision of the British and Foreign Bible Society in 1826 to cease funding Bibles that included the Apocrypha. Most Protestants today have never held a Bible that contains the Apocrypha, and many are surprised to learn that Luther, Calvin, and the translators of the KJV all considered it worth including.

The Council of Trent (1546)

In direct response to the Reformation, the Council of Trent declared the deuterocanonical books to be fully canonical, inspired Scripture, on equal footing with the protocanonical books. Anyone who denied their canonical status was declared "anathema" (accursed). This was the first ecumenical council in Christian history to formally define the boundaries of the Old Testament canon — a fact that Protestant apologists find significant. For fifteen centuries, the question had remained open; Trent closed it, and it did so in the heat of a polemical controversy in which the books in question contained passages (especially 2 Maccabees 12:43–45) that supported Catholic doctrines under Protestant attack.

The Protestant Case

The Protestant position rests on several converging arguments:

First, the apocryphal books were never part of the Hebrew canon. They are not found in the Tanakh, they were not accepted by the Jews who preserved and transmitted the Hebrew Scriptures, and they were not included in the canonical lists of Josephus or the rabbis. Since Jesus and the apostles recognized the Hebrew canon (Luke 24:44; Romans 3:2), the church should do the same.

Second, Jesus and the apostles never quote the apocryphal books as Scripture. While there may be allusions and echoes, the New Testament never introduces an apocryphal text with the formulas it reserves for canonical Scripture ("it is written," "Scripture says," etc.). This silence is significant, given how frequently the New Testament cites the books of the Hebrew Bible.

Third, the most careful early Christian scholars — Jerome, Origen, Athanasius, Cyril of Jerusalem, and others — distinguished between the canonical books and the additional ones. This was not a Reformation innovation; it was a recovery of a patristic position that had been obscured by centuries of uncritical use.

Fourth, some of the apocryphal books contain theological problems from a Protestant perspective. 2 Maccabees 12:43–45 describes prayers and offerings for the dead — a practice with no support in the canonical Scriptures. Tobit 12:9 states that "almsgiving delivers from death and purges every sin" — language that, taken at face value, conflicts with the biblical doctrine of salvation by grace through faith. These are not decisive arguments (the canonical books also contain difficult passages), but they contribute to the cumulative case for excluding these books from the canon of doctrine.

Fifth, the Reformed confessions are explicit. The Westminster Confession (1.3) states that the apocryphal books "are of no authority in the Church of God, nor to be any otherwise approved, or made use of, than other human writings." The Belgic Confession (Article 6) similarly affirms that the church may "read and take instruction from" these books "so far as they agree with the canonical books," but that "they have not such power and efficacy as that we may from their testimony confirm any point of faith."

The Catholic Case

Fairness requires that the Catholic position also be presented. Catholic scholars argue:

First, the early church used these books in worship and teaching from the earliest period. The fact that they appear in the great LXX manuscripts and were cited by church fathers demonstrates that the church received them as part of its scriptural inheritance.

Second, the councils of Hippo (393) and Carthage (397) included the deuterocanonical books in their canonical lists long before the Reformation. Trent did not innovate; it confirmed what had been the general practice of the Western church for over a millennium.

Third, the Protestant canon relies on the Jewish decision made after the time of Christ — a decision that was partly motivated by anti-Christian polemics. Why should the Christian church defer to a post-Christian Jewish decision about the boundaries of the Old Testament?

Fourth, the New Testament may allude to the deuterocanonical books in ways that suggest the authors regarded them as authoritative. Hebrews 11:35 ("women received back their dead by resurrection; some were tortured, refusing to accept release, so that they might rise again to a better life") appears to allude to 2 Maccabees 7, the account of the seven brothers who were martyred during the Maccabean crisis.

An Honest Assessment

The Protestant case is stronger on the historical evidence — the Hebrew canon, the testimony of Jesus, the silence of the New Testament, and the witness of the most careful patristic scholars all favor the narrower canon. But the Catholic case is not without force — the long use of these books in the church's worship and teaching is a fact that cannot be dismissed with a wave of the hand. The most honest position is to say that the evidence favors the Protestant conclusion but that the question is not as simple as either side sometimes pretends.

What Protestants Have Lost

This may be the most important section of this lesson. The Protestant decision to exclude the Apocrypha from the canon was theologically correct. But the subsequent decision to stop reading these books altogether was a cultural and educational loss that the Reformers themselves never intended.

Consider what Protestants who never read the Apocrypha are missing:

1 Maccabees is essential for understanding the intertestamental period — the world between the Testaments that shaped everything Jesus encountered. Without it, the Pharisees, the Sadducees, the temple politics, and the messianic expectations of the first century remain opaque. It is also one of the finest pieces of ancient historical writing — a sober, detailed, and largely reliable account of events that profoundly shaped Jewish identity.

Sirach contains some of the most beautiful and practically wise literature in the ancient world — wisdom about friendship, speech, wealth, humility, and the fear of God that stands alongside the best of Proverbs and Ecclesiastes. Its hymn in praise of the ancestors of Israel (chapters 44–50, beginning "Let us now praise famous men") is one of the great literary achievements of Second Temple Judaism.

Wisdom of Solomon contains reflections on immortality, divine wisdom, and the governance of history that influenced New Testament writers and early Christian theology. Its description of wisdom as "a reflection of eternal light, a spotless mirror of the working of God, and an image of his goodness" (7:26) resonates with the Christology of Colossians 1:15 and Hebrews 1:3.

2 Maccabees 7 — the story of a mother and her seven sons martyred for refusing to violate the Torah — is one of the most powerful martyrdom narratives in all of ancient literature and almost certainly lies behind Hebrews 11:35.

Most fundamentally, Protestants who have never read the Apocrypha cannot engage intelligently with Catholic and Orthodox Christians about the canon. If you reject these books but have never read them, your rejection is based on tradition rather than knowledge — the very error Protestants charge against others.

Conclusion

The apocryphal books are not canonical Scripture. They were not part of the Hebrew Bible, were not quoted as Scripture by Jesus or the apostles, and were distinguished from the canonical books by the most careful early Christian scholars. The Protestant position on this question is well-supported by the historical evidence and correctly articulated in the Reformed confessions.

But these books are also not worthless, and treating them as though they were is a mistake the Reformers would not have recognized. Luther, Calvin, and the translators of the Geneva Bible and the King James Version all considered them worth publishing, and the Belgic Confession explicitly states that the church may "read and take instruction from" them. The student of the canon who has read Sirach, 1 Maccabees, and the Wisdom of Solomon will be a better student of Scripture, a more informed participant in ecumenical dialogue, and a more faithful heir of the Reformation than the one who has never opened them.